香港新浪網 MySinaBlog
« 上一篇 | 下一篇 »
本地菜會 | 14/04/17 | 一般 | (32 Reads)
Cantonese: 番=faan(foreign) 薯=syu(edible tuberous root) 葉=jip(leaf)

17 番薯葉 | Sweet Potato Leaf | サツマイモの葉 17 番薯葉 | Sweet Potato Leaf | サツマイモの葉
一月十七 天晴 8-22℃ 濕度35%
審核編碼: 17Bm 020128
農姐選了這一條窄狹的畦面(一區28畦)培育去夏留種的番薯苗,是有好原因:左面大棚擋住又強又乾的東北季候風,這畦的壤土因而能夠保持濕潤和溫暖一段較長時間供幼苗生長,唯近日天氣又冷又乾,農姐會在全日最溫暖的正午澆水。

audit trail: 17Bm 020128, 13/02/17, fine, 8-22℃ RH35%
The lady farmers have a good reason to plant the sweet potato seedlings saved from last summer as seeds at this narrow stripe (row 28 zone 01). The polytunnel on the left of the row blocks off the strong and dry Northeast monsoon winds. The soil in this row will stay moist and warm for the seedlings for a longer period of time. However, it is very cold and dry in these few days, the lady farmers still need to water the seedlings at noon which is the warmest part of the day. (ml)
17 番薯葉 | Sweet Potato Leaf | サツマイモの葉 17 番薯葉 | Sweet Potato Leaf | サツマイモの葉
三月十八 多雲 19-25℃ 濕度70%
審核編碼: 17Dn 020101-02
農姐阿蘭早前從位於一區最西面的28畦採摘了比較強壯的番薯藤移植到45米以外最東端的01和02畦,增加了兩畦作物。
今日是復活節長假期首天,阿蘭今日當值,一早已從這三畦中為您收割第一輪應市的番薯葉。

audit trail: 17Dn 020101, 14/04/17, cloudy, 19-25℃ RH70%
Early on, lady farmer ah Lan picked the stronger sweet potato vines grown on row 28 which is on the west end of zone 01 and transplanted them onto row 01 and 02 on the east end 45 meters away.  We then have three rows of sweet potato leaves instead of one.
Today is the first day of the Easter long weekend, but no holiday for lady farmer ah Lan.  She is on duty this morning harvesting your order of sweet potato leaves from the rows. (ml)
ï|ð 菜譜.recipe.レシピ

[2]

感謝賽西湖訂戶通知有部份蔬菜枯了,是近日天氣炎熱高溫,蔬菜水份流失得快,早上收割的蔬菜好快有乾水軟身情況,所以今天蔬菜已延遲收割,包裝後馬上運送,但仍有部份蔬菜乾水,下次中午群組的菜要再延遲收割時間保持外觀。
蔬菜乾水軟身,可以用清水浸泡,讓蔬菜回復,然後才煮食。


[引用] | 作者 郭良湘 | 27/07/17 | [舉報垃圾留言]

[1]


Just to let you know some of the potato leaves and spinach have wilted. I will put them in cold icy water, hope they can be restored.
---抄貼賽西湖訂戶留言


[引用] | 作者 張慧儀 | 27/07/17 | [舉報垃圾留言]