香港新浪網 MySinaBlog
本地菜會 | 13/06/18 | 一般 | (18 Reads)
Cantonese: 紫=zi(purple) 茄子=ke-zi(eggplant)

18 紫茄子 | Purple Eggplant | なす18 紫茄子 | Purple Eggplant | なす
四月三十 大驟雨 25-30℃ 濕度97%
審核編碼: 17Fm 020107-10
這是今年3月在一區網棚定植的紫茄子。
農姐阿燕告知,雖然場主郭良湘未有指示,經驗告訴她天氣會轉壞,於是抽時間挖引水溝,打算將雨水引到菜園南邊的小溪排澇。
多得阿燕,這輪茄子並沒有被颱風艾雲妮破壞。
audit trail: 18Fm 020107-10, 13/06/18, heavy showers, 25-30℃ RH97%
Although the farm manager Kok Leung Sheung did not give her instructions to prepare for bad weather, lady farmer ah Jin told me that she had a gut feeling that a storm was coming.  She started digging ditches to channel the rainwater to the brook on the south side of the farm whenever she had time to spare from her daily duties.
As a result, the eggplants (なす), transplanted into this row cover tunnel in March, were spared from typhoon Ewiniar
Thank you, ah Jin. (ac)
ï|ð 菜譜.recipe.レシピ

本地菜會 | 11/06/18 | 一般 | (159 Reads)
Cantonese: 熱帶=jit-daai(tropical) 氣旋=hei-syun(cyclone)

18 熱帶氣旋 | Tropical Cyclone | 熱帯低気圧 18 熱帶氣旋 | Tropical Cyclone | 熱帯低気圧 18 颱風艾雲尼 | Typhoon Ewiniar | 台風イーウィニャ(4号) 18 熱帶氣旋 | Tropical Cyclone | 熱帯低気圧
四月廿二 驟雨 T1 25-31℃ 濕度91% 審核編碼: 18Fe 00
在南中國海蘊釀了一個準颱風,本來預測會北上直吹海南島;最新預測是,這熱帶氣旋可能會在靠近廣東沿岸時轉向吹襲香港。
稍後會插入即期的氣旋路徑圖以示其移動路徑。

audit trail: 18Fe 00, 05/06/18, showers, T1, 25-31℃ RH91%
At first, this potential typhoon brewing over the South China Sea was forecast to move up north to Hainan Island.  The latest forecast says that it may make a change of direction when it edges closer to the coast of Guangdong and heads for Hong Kong. 
Updates tracking maps will be added at a later date to supplement the information on the movement of the cyclone. (fb)

Cantonese: 颱風=toi-fung(typhoon) 艾雲尼=Ewiniar(storm god in Chuukese)

18 颱風艾雲尼 | Typhoon Ewiniar | 台風イーウィニャ(4号) 18 颱風艾雲尼 | Typhoon Ewiniar | 台風イーウィニャ(4号) 18 颱風艾雲尼 | Typhoon Ewiniar | 台風イーウィニャ(4号) 18 颱風艾雲尼 | Typhoon Ewiniar | 台風イーウィニャ(4号)
四月廿三 芒種 大驟雨 T1 25-31℃ 濕度91% 審核編碼: 18Ff 02
熱帶氣旋今晨加強為颱風艾雲尼,左轉向東移動(帖1圖3),一號風球仍然懸掛。
一早知會了場主郭良湘設防風防澇措施,看來他未及安排,謹望下次壞天氣來襲時,農姐再不用在大風大雨裡疏水排洪。
audit trail: 18Ff 02, 06/06/18, Grain in Ear, heavy showers, T1, 25-31℃ RH91%
The tropical depression turned into Typhoon Ewiniar this morning.  Ewiniar made a right turn and headed east (post 1 pic 3).  Typhoon signal no. 1 is still hoisted. 
Farm manager Kowk Leung Sheung was reminded to prepare for the bad weather.  The measures were obviously not in place before the storm came.  I hope the lady farmers will not need to work in the wind and rain to ease waterlogging when the next storm comes. (tk)
18 颱風艾雲尼 | Typhoon Ewiniar | 台風イーウィニャ(4号)18 颱風艾雲尼 | Typhoon Ewiniar | 台風イーウィニャ(4号)18 颱風艾雲尼 | Typhoon Ewiniar | 台風イーウィニャ(4号)18 颱風艾雲尼 | Typhoon Ewiniar | 台風イーウィニャ(4号)
四月廿四 大驟雨 T3 25-30℃ 濕度96% 審核編碼: 18Fg 01
颱風艾雲尼增強,雨更大,午後三號風球高掛。
因為沒有採取防風防澇措施,一園的水浸情況比二園嚴重,田坑積泥,排澇需時。

audit trail: 18Fg 01, 07/06/18, heavy showers, T3, 25-30℃ RH96%
The rain is getting heavier as Ewiniar strengthened.  Typhoon signal no. 3 was hoisted in the afternoon.
Since there is no precautionary measure, the waterlogging situation is much worse in Farm I.  As the storm drains are filled with mud, it will take a while for the rainwater to flow away. (tk)
18 熱帶氣旋 | Tropical Cyclone | 熱帯低気圧 18 熱帶氣旋 | Tropical Cyclone | 熱帯低気圧 18 熱帶氣旋 | Tropical Cyclone | 熱帯低気圧 18 熱帶氣旋 | Tropical Cyclone | 熱帯低気圧
四月廿八 天晴 24-35℃ 濕度60% 審核編碼: 18Fl 02.01
天文台於08/06/16早上發出紅色爆雨警示,上午大雨下個不停,一園和二園嚴重水浸。
場主報告,隨著颱風艾雲尼帶著雨有離開本港,澇情已受控。

audit trail: 18Fk 02.01 11/06/18, fine, 24-35℃ RH60%
Typhoon Ewininar triggered a red rainstorm warning on 08/06/18 morning.  It was raining heavily all morning, Both Farm I and II were badly waterlogged.  The farm manager reported that the situation was under control as Ewiniar, together with its rainband, moved away from Hong Kong. (tk)
ï|ð

本地菜會 | 11/06/18 | 一般 | (120 Reads)
Cantonese: 牛蒡=ngau-bong(burdock)

18 牛蒡 | Burdock | 牛蒡
  十二月初七 天晴 16-23℃ 濕度78% 審核編碼: 18Aw 00
  我於上世紀80年代從久司道夫先生的著作中認識牛蒡,雖說全球溫帶皆有
  種植,當年找遍全香港都找不到這食材的鮮品。
  得悉笹木小姐已經找到日本牛蒡種子,不久之後便能用跳甲先生設計的方
  法在菜園種植,非常感恩。

audit trail: 18Aw 00, 23/01/18, fine, 16-23℃ RH78%   
I learned about the benefits of burdock root (ゴボウ) from Mr. Michio Kushi's book in the 1980's.  Although burdock is native to the temperate regions, I couldn't find fresh burdock in Hong Kong back then. 
I am grateful that Satoe san has found Japanese burdock seeds.  With Mr Flea Beetle's planting method, we are able to have this wonderful vegetable grown on our farm soon. (ac)
18 牛蒡 | Burdock | 牛蒡18 牛蒡 | Burdock | 牛蒡18 牛蒡 | Burdock | 牛蒡
正月初四 天陰 18-27℃ 濕度80% 審核編碼: 18Bs 02
上月交了牛蒡種子給農姐阿燕,她報告一月氣溫太低,種子不願萌芽,衹有15株牛蒡苗能在寒冷天氣中成長。

audit trail: 18Bs 02, 19/02/18, cloudy, 18-27℃ RH80%
The burdock seeds were handed to lady farmer ah Jin last month.  She reported that it was so cold in January that the seeds hardly sprouted.  Only 15 seedlings survived the chill. (rc)
18 牛蒡 | Burdock | 牛蒡 18 牛蒡 | Burdock | 牛蒡 18 牛蒡 | Burdock | 牛蒡 18 牛蒡 | Burdock | 牛蒡
一月十九 天晴 18-24℃ 濕度89% 審核編碼: 18Cf 020211.13
農姐阿燕知會,牛蒡已練苗,可以移植。
笹木小姐用日語向義工們講解針法,四對巧手不久便縫製了15個麻包培植袋。

日本のレポート
audit trail: 18Cf 020211.13, 06/03/18, fine, 18-24℃ RH89%
Lady farmer ah Jin said the burdock seedlings were hardened off and ready for transplanting.  Satoe san explained the sewing procedures in detail to the volunteers.  Eight skillful hands soon sewed up 15 burlap bags as planting bags. 
18 牛蒡 | Burdock | 牛蒡 18 牛蒡 | Burdock | 牛蒡 18 牛蒡 | Burdock | 牛蒡 18 牛蒡 | Burdock | 牛蒡
用三枝竹固定位置,套上培植袋,放入培植土,細心地把幼苗從苗格移植到培植袋中,澆水,完工,交給農姐照顧。

With 3 bamboo sticks firmly planted into the soil, we put the bags around the sticks, filled in planting mix, gently transferred the seedlings from the seed tray to the bags and water them well.
Lady farmer ah Jin will take care of them until our next visit. (ac)
18 牛蒡 | Burdock | 牛蒡 18 牛蒡 | Burdock | 牛蒡 18 牛蒡 | Burdock | 牛蒡 18 牛蒡 | Burdock | 牛蒡
二月初五 春分 天晴 13-25℃ 濕度60% 審核編碼: 18Cu 020212
義工來田幫忙除草,大伙兒偷個空走過來抱抱她們的小牛蒡。 

日本のレポート
audit trail: 18Cu 020404-05, 020306-07, 21/03/18, Spring Equinox, fine, 13-25℃ RH60%
Volunteers came to the farm to help with weeding. They took some time off to give their young burdocks big hugs. (rc)
18 牛蒡 | Burdock | 牛蒡
  二月廿八 天晴 25-32℃ 濕度80% 審核編碼: 18Dm 020211.13
  義工們著意地與灌溉花灑保持距離,事必有因,請按右箭頭連結過去
  看個究竟。|ð

日本のレポート
audit trail: 18Dm 020211.13, 13/04/18, fine, 25-32℃, RH80%
There must be a good reason for the volunteers to keep their distance from the watering can.  Click on the right arrow to find out. (fb) |ð
18 牛蒡 | Burdock | 牛蒡 18 牛蒡 | Burdock | 牛蒡 18 牛蒡 | Burdock | 牛蒡 18 牛蒡 | Burdock | 牛蒡 18 牛蒡 | Burdock | 牛蒡
四月初一 天晴 26-33℃ 濕度79% 審核編碼: 18Eo 020123
這塊畦有點狹窄,不宜種植葉菜,正好用培植袋來種植第二輪牛蒡。
量度好每袋距離,依農姐阿燕指示,義工們使出混身解數,剛柔並濟,整整齊齊地定植了一行袋種牛蒡。

日本のレポート
audit trail: 18Eo 020123, 15/05/18, fine, 26-33℃ RH79%
This strip of land is too narrow for growing leafy veggies. However, it is very suitable for growing the second crop of burdock-in-bag.  We set the spacing for each growing bag, following ah Jin's instructions, with a lot of muscle power and gentle touches, a row of burdocks was neatly transplanted. (ac)
18 牛蒡 | Burdock | 牛蒡18 牛蒡 | Burdock | 牛蒡18 牛蒡 | Burdock | 牛蒡18 牛蒡 | Burdock | 牛蒡 18 牛蒡 | Burdock | 牛蒡
四月十一 天晴 25-35℃ 濕度70% 審核編碼: 18Ey 020212
有說牛蒡由下種至收割需時三個月,第一輪由定植至今已有兩個多月(第03帖),加上培苗的廿多天,是時候面對現實。
牛蒡根深可餘半米,用培植袋栽種,收割就省功夫,衹須搖鬆泥土,便能一手將整株牛蒡抽出來。
因為這是首次種植,大家都不肯定這株牛蒡的長相對不對勁,我請笹木小姐遞照片給種子店たねの森,徵詢意見和指引。

audit trail: 18Ey 020212, 25/05/18, fine, 25-35℃ RH70%
I was told that It takes three months to grow burdock from seeds.  It had been more than two months since we transplanted the first crop (third post), adding three weeks of growing seedlings in seed trays, it was time to face the moment of truth. 
Burdock roots may grow more than half a meter deep into the ground.  Having them grown in bags makes harvest easy and efficient.  We just shook the bag to loosen the soil, gave it a pull and I had this bunch of burdock roots in my hand. 
Since this is the first time for everybody, we have no idea if the roots are of the right size and shape.  I asked Satoe san to show the photos of the roots to the seed company Tanenomori to seek further advice and guidance. (ac)
18 牛蒡 | Burdock | 牛蒡18 牛蒡 | Burdock | 牛蒡
四月廿八 天晴 24-35℃ 濕度60%
審核編碼: 18Fm 020211.13
受到壞天氣影響,義工們把收割第一輪牛蒡(第03帖)的日期重訂於本周五,今輪收成有13株,原株預售$38/200克,先訂先得,群組訂戶優先。第二輪牛蒡(第06帖)預計於8月尾至9月頭收成。

audit trail: 18Fk 020211.13, 11/06/18, fine, 24-35℃ RH60%
Due to bad weather, the volunteers have rescheduled to harvest the first crop of burdock (post 03) on this Friday. 13 burdocks are available.  They will be sold as whole roots.  Pre-order for $38/200grams for our Group Base members on a first-come-first-served basis.  The second crop (post 06) is scheduled to harvest in late August to early September. (ac)
ï|ð 菜譜.recipe.レシピ

本地菜會 | 03/06/18 | 一般 | (24 Reads)
18 有機同樂@香港學堂 GO@HKA18 有機同樂@香港學堂 GO@HKA
四月二十 周日 天晴 26-34℃ 濕度58%
審核編碼: 18Fc 00

audit trail: 18Fc 00, 03/06/18, Sunday, fine, 26-34℃ RH58%
Back in 2014, while I was looking for a place to promote my handmade products, a friend of mine mentioned there was a new Sunday market in Sai Kung.
I contacted the organiser, Mr Greg Hunt, via email expressing my interests in becoming a vendor.
Soon I received a reply from him written in a straightforward manner.
I liked his attitude.
The Sai Kung Sunday Market (SKSM) was more of a social gathering than a marketplace.  
Families and friends went there to chit-chat, make new friends, cuddle puppies and spend quality time together.
Unlike any markets I joined before, the vendors of SKSM were mostly westerners.
I was one of the minority few.
I spoke with Mr Hunt in 2015 to see if he would let the organic farm, where I work as a volunteer, promote their freshly harvested veggies and organic living at the Market.
He gladly accepted our offer and kindly placed the farm table next to mine.
He helped tremendously in promoting our farm on his SKSM website and by introducing visitors to our farm table.
We were fortunate to meet Satoe san, our first Japanese customer at the SKSM in 2015, she is now the leader of our PGS volunteers, helping out on the farm in their spare time and sharing their knowledge and ideas of organic farming with us.
It was difficult at times for me to carry on my own business while providing interpretation for the farm table.
We were blessed to have volunteers who speak Engish, Mandarin and Japanese lending us their helping hands time and time again.
To me, SKSM was a place full of sweet memories, a market that I had always looked forward to holding my table and the farm table every month, meeting up with vendors, visitors, old and new customers, friends and furry friends.
Click on the orange arrow at the bottom left corner of this page to view past events.
As the old saying goes, yesterday brought the beginning, tomorrow brings the end, though somewhere in the middle we became friends.
We at the Local Produce wish you good health and good luck.
Goodbye until we meet again, Mr Hunt. (ac)
ï|ð

本地菜會 | 31/05/18 | 一般 | (25 Reads)
Cantonese: 小=siu(small) 芋=wu(Taro) 頭=tau(head)

小芋頭又名芋艿,日本人稱之為里芋(鄉里的芋頭),個子比一般芋頭細小。
An eddoe or satoimo, literally "village potato" in Japanese, is a root vegetable that looks a lot like a taro but much smaller in size. (ac)
18 | Eddoe | 小芋頭 18 | Eddoe | 小芋頭
三月初二 微雨 15-25℃ 濕度88%
審核編碼: 18Dq 02
山本小姐給我們帶來了兩包日本有機小芋頭。
在試種之前,義工們先向有機資源中心查詢,看看是否可以在有機農場種植日本有機農業標準認證的有機球莖。

audit trail: 18Dq 02, 17/04/18, light rain, 15-25℃ RH88%
Chika san brought us 2 packs of organic eddoe (サトイモ) from Japan.  Before doing the test grow, we first sought advice from HKORC to see if we can grow JAS certified organic corms on a certified organic farm. (ac)
18 | Eddoe | 小芋頭18 | Eddoe | 小芋頭
四月十七 天晴 28-37℃ 濕度68%
審核編碼: 18E1 020401y
小芋頭萌芽,農姐阿燕挑選了四區薄荷田旁的一小塊畦面定植。
audit trail: 18E1 020401y, 31/05/18, fine, 28-37℃ RH68%
The small eddoe croms had sprouted. Lady farmer transplanted them into a small plot in zone 04 adjacent to the sweet mint. (tk)
ï|ð 菜譜.recipe.レシピ

本地菜會 | 29/05/18 | 一般 | (40 Reads)
Cantonese: 天=Tin(sky) 時=Si(season)

科學家說今年是ENSO中性年,厄爾尼諾或拉尼娜現象都不會太顯著。
在全球暖化的影響之下,這並不意味會有好日子過。

Scientists say that this year is ENSO neutral.  El Niño or La Niña related phenomena will not be prominent. 
Under the effect of global warming, it does not mean we are going to have better days. (rc)
18 天時|Seasons|天候18 天時|Seasons|天候
十二月廿六 天晴 13-20℃ 濕度66%
審核編碼: 18Bk 01
新聞常報導年中最冷的一天或最熱的一天,今年有點不同。
我們經歷了一段漫長的寒冷天氣,由1月28日至2月10日,天文台發布了兩次寒冷天氣警告和三次霜凍警告,全期氣溫低於10℃。
對農友來說,氣溫降至4℃以下若不超過一天就沒事,甚至可能會凍死土壤中一些害蟲。
然而,這跡象亦顯示,連續幾天甚至幾週的惡劣天氣將快來臨。

audit trail: 18Bk 01, 11/02/18, fine, 13-20℃ RH66%
We heard of record-breaking coldest days or the hottest days in the news.  it is a bit different this year. 
We had a prolonged period of cold weather.  From January 28 to February 10, two cold weather warnings and three frost warnings were issued.  The air temperature was way below 10℃.
To farmers, so long as the mercury does drop below 4℃ for more than a day, it is fine.  The cold might even freeze some of the pests in the soil to death. 
However, it also showed us a sign that consecutive days or even weeks of bad weather is going to hit us soon. (fb)
18 天時|Seasons|天候18 天時|Seasons|天候
四月十四  天晴 25-36℃ 濕度54%
審核編碼: 18E8 02
不幸言中。
連續十多天氣溫高達攝氏卅多度,下午相對濕度低至50%,就算農友們在日出前和日落後都澆足水灌溉,作物也會受不住連續暴曬和在烈日中來一場暴雨的破壞。
若這炎熱少雨天氣延續下去,就會有伏旱,灌溉井的水會慢慢乾涸。

audit trail: 18E8 02, 28/05/18, fine, 25-36℃ RH54%
The prediction has, unfortunately, come true.
In the past ten days or so, the air temperature was over 30℃ and the relative humidity was as low as 50% in the afternoon. Even if the farmers watered their produce well before sunrise and after sunset, the crop might not be able to withstand the baking heatwaves and sudden heavy showers.
If this hot and dry weather continues, there will be a drought in summer.  The irrigation wells will slowly dry up. (rc)
ï|ð

本地菜會 | 25/05/18 | 一般 | (47 Reads)
Cantonese: 西=Sai(west) 瓜=Gwaa(melon)

18 西瓜 | Water Melon | 西瓜
  本地有機農業能在十數年間迅速發展,除了感謝農友們的付出和顧
  客們的惠顧,還有賴多年來無間地為我們提供支援和指引的部門和
  機構。

Local organic farming has been developing rapidly for more than a decade.  In addition to saying Thank You to fellow farmers for their efforts and loyal customers for their patronage, it also greatly relies on the continuous support and guidance from departments and agencies over the years. (tk)
18 西瓜 | Water Melon | 西瓜 18 西瓜 | Water Melon | 西瓜 18 西瓜 | Water Melon | 西瓜
四月初九 天晴 26-37℃ 濕度80% 審核編碼: 15Ew 00, 020124a
菜聯社幫忙培植的各種西瓜幼苗已運到菜園,放在一區棚內練苗。
林小姐和她的同事好細心,不單在各種西瓜的苗盤上貼上列明品種名稱的標籤,還用顏色貼紙標示;後日日本義工來幫忙定植時,大家便再無文字或語言隔膜之憂了。
非常感激。

audit trail: 18Ew 00, 020124a, 23/05/18, sunny, 26-37℃ RH80%
The seedlings of various watermelon cultivars, which the Organic Community Grower Group had helped us to grow, were delivered to our farm. They were placed in the polytunnel at Zone 01 to harden off.
Miss Lam and her colleagues were very thoughtful. They not only put name labels but also different colour stickers on the seedling trays to indicate the cultivar names. When our Japanese volunteers come to help with transplanting these seedlings the day after tomorrow, we will not worry about any written or spoken language barriers.
I am very grateful. (kw)
18 西瓜 | Water Melon | 西瓜18 西瓜 | Water Melon | 西瓜18 西瓜 | Water Melon | 西瓜 18 西瓜 | Water Melon | 西瓜
四月十一 天晴 25-35℃ 濕度70% 審核編碼: 15Ey 020124a
感謝農姐阿燕做好植前工作,令定植工作容易多了:收起護畦地膜後,設定株距,開穴約18厘米深,小心定植小幼苗後澆灌充足水份。

audit trail: 18Ey 020124a, 25/05/18, fine, 25-35℃ RH70%
Thanks to lady farmer ah Jin for doing the groundwork that made transplanting a lot easier for us.  We removed the protective ground sheet, set the proper spacing between seedlings, dug a hole about 18 cm deep, carefully planted a watermelon plug and water it well right after. (tk)
ï|ð 菜譜.recipe.レシピ

本地菜會 | 15/05/18 | 一般 | (47 Reads)
Cantonese: 有機=Jau-Geik(organic) 認證=Jing-Zing(certification)

18 有機認證 | Organic Certification | 有機認証
十一月十五 天晴 14-20℃ 濕度80%
審核編碼: 18Aa 00
今年菜園部份耕地設轉型田區。
  轉型田區與有機田區依有機標準運作,於轉型期滿前,除非在外觀上
  可以清楚分辨,否則菜園不可以有機名義出售與轉型作物同樣的蔬菜。

audit trail: 18Aa 00, 01/01/18, fine, 14-20℃ RH80%
This year, part of our farm will undergo a conversion period.
Both conversion fields and certified organic fields operate according to organic standards.  Within the conversion period, unless they can be easily distinguished by appearance, we cannot sell vegetable of the same kind as the conversion crops as organic produce. (rc)
17 有機認證 | Organic Certification | 有機認証17 有機認證 | Organic Certification | 有機認証
四月初一 天晴 26-33℃ 濕度80%
審核編碼: 18Eo 00
消費者委員會聲稱,有機小食也含有大量的糖和脂
  肪,並擬了這問題:有機食品是否更健康一些?
  答案肯定是的。
首先,由有機資源中心認證的本地農產品都是100%有機,這些農產品的糖和脂肪含量應與一般農產品大致相同吧,但那種新鮮的味道是無可比擬的,是因本地有機農產品是在同一天收割和出售的。
有機小吃的主要成分必須符合有機標準的要求,其餘成分可能不是食材或者有機加工物料列表上的東西。
現代人的飲食,有基因改造的,有化學合成的,也有加工精製的;有機食品相比之下更健康,更安全,更具持續性和對環境好。
人人嗜甜,請選購有機甜食。
audit trail: 18Eo 00, 15/05/18, fine, 26-33℃ RH80%
The Consumer Council revealed that organic snacks also contain a lot of sugar and fat. And posted this question: Is organic food healthier?
The answer is YES.
First of all, all HKORC certified local produce are 100% organic. They probably have the same sugar and fat contents as the conventional ones but they taste a lot better.  It is because they are sold on the day they are freshly picked.  The flavour and freshness is beyond comparison.
For organic snacks, most of the ingredients are from sources that must meet the requirements of the organic standards.  The remaining ingredients may not be foods or processed with substances on an organic material list.
Organic foods are healthier, saver, more sustainable and earth-friendly than genetically engineered, chemical-intensive, highly processed foods that make up the bulk of modern people's diet.
Everybody has a little sweet tooth. Buy organic. Please. (fb)

IFOAM: 國際有機農業運動聯盟
HKORC:香港有機資源中心認證有限公司

ï|ð

本地菜會 | 15/05/18 | 一般 | (88 Reads)
Cantonese: 黑=haak(black) 皮=pei(skin) 花=faa(flower) 生=saang(to produce)

找遍香港種子店都找不到黑皮花生種子。
Black peanut (種皮が黒色の落花生) seeds are nowhere to be found in Hong Kong.
18 黑皮花生 | Black Peanut | 黒落花生18 黑皮花生 | Black Peanut | 黒落花生
三月十一 天陰 23-27℃ 濕度85%
審核編碼: 18Dz 02
感謝黃小姐,幫忙跟種植黑皮花生的農友黃先生聯絡和採購,良種昨天抵港,今天和她一起帶到菜園交給農姐阿燕做植前處理。

audit trail: 18Dz 02, 26/04/18, cloudy, 23-27℃ RH85%
With the assistance of Miss. Wong, we got in touch with black peanut farmer Mr Huang and purchased a high-quality cultivar from him. The seeds arrived yesterday.
We brought the peanuts to the farm and handed them over to lady farmer ah Jin to prepare them for planting later. (ac)
18 黑皮花生 | Black Peanut | 黒落花生 18 黑皮花生 | Black Peanut | 黒落花生 18 黑皮花生 | Black Peanut | 黒落花生 18 黑皮花生 | Black Peanut | 黒落花生
三月十七 天陰 23-34℃ 濕度81% 審核編碼: 18Eb 020212
義群來田之前,阿燕已完成植前功夫。
要有好收成,種子抵田後要妥為儲存,種植前要曬種助萌,調理好壤土,計劃好株距行距,擬訂好防病防蟲防旱防澇方案;全期要適時澆水追肥除草、適時收割和做售前處理;我們的師傅農姐阿燕(左一)一一教導我們去做好這些農務。
把黑皮花生去殼,篩選出肥大飽滿的種子,在二區棚內播種。
笹木小姐(左二)告訴我,義群一致認為,若然說明是次種植的黑皮花生的種子是由幾位非常細心的日本主婦精挑細選出來的話,銷情一定大增。
承笹木小姐貴言,非常感謝義群的付出。

日本のレポート
audit trail: 18Eb 020212, 02/05/18, cloudy, 23-34℃ RH81%
Before the volunteers came to the farm, lady farm ah Yin had already completed the preparation for the planting of black peanut.
To ensure fruitful harvest, we need to properly store the seeds upon arrival until planting time. Before planting, we have to place the seeds under the sun to encourage sprouting, amend the soil, determine the distance between seedlings and rows, develop disease and pest control, and draw up measures to protect the crop from drought and waterlogging.  More, timely watering, applying the right kind and amount of fertilisers, weed control, harvesting and treatment before selling are required throughout the period.  Of course, our mentor, ah Yin (first from the left) will teach us all the farming routines.
The volunteers hulled the black peanuts and selected the big ones to sow inside the polytunnel at zone 02.
Satoe san (second from the left) told me that the ladies were of the view that if customers are told that the seeds of the black peanuts were carefully selected by some Japanese housewives, sales will definitely increase.
I hope her words will come true and thank the ladies for their contributions. (yl)
18 黑皮花生 | Black Peanut | 黒落花生 18 黑皮花生 | Black Peanut | 黒落花生 18 黑皮花生 | Black Peanut | 黒落花生 18 黑皮花生 | Black Peanut | 黒落花生
三月廿三 天陰 22-29℃ 濕度82% 審核編碼: 18Eh 020119-22
農姐阿燕正在準備一區19-22畦的壤土供義工種植第二輪黑皮花生,她把堆肥、基肥和石灰平均分配後犁入土中,起四畦後澆水,澆水後用地膜蓋好畦面。
audit trail: 18Eh 020119-22, 08/05/18, cloudy, 22-29℃ RH82%
Lady framer ah Jin was preparing row 19-22 in zone 02 for planting the second crop of black peanut. Compost, basal fertilisers, lime were applied uniformly over the soil surface and ploughed into the soil.  She then made four beds of soil. After a thorough sprinkler irrigation, the rows were allowed to dry out a bit and then covered with ground sheets. (fb)
18 黑皮花生 | Black Peanut | 黒落花生18 黑皮花生 | Black Peanut | 黒落花生
三月廿四 天陰 23-27℃ 濕度92%
審核編碼: 18Ei 00, 020212
農姐阿燕遞來幾張照片並報告,她懷疑供義工在5月尾定植的黑皮花生苗給老鼠挖出來吃光了。我請她再培新苗,放入二區12畦正在種植黑皮花生的防蟲網培植。

audit trail: 18Ei 00, 020212, 09/05/18, cloudy, 23-27℃ RH92%
Lady farmer ah Jin send a few messy seed tray photos to me and reported that she suspected the rats dug out and chowed down on all the newly sprouted black peanuts that were supposed to be ready for the volunteers to transplant by the end of May.  I ask her to prepare new ones right away and place them inside the row cover at zone 02 row 12 where a crop of black peanuts are growing (second post). (bt)
18 黑皮花生 | Black Peanut | 黒落花生 18 黑皮花生 | Black Peanut | 黒落花生 18 黑皮花生 | Black Peanut | 黒落花生 18 黑皮花生 | Black Peanut | 黒落花生
四月初一 天晴 26-33℃ 濕度80% 審核編碼: 18Eo 020121-22
是日任務有二,兩小時之內完成:播黑皮花生種子,定植牛蒡幼苗。
義工專注地跟農姐阿燕學習如何運用中耕耙在畦面開穴,在阿燕的指導之下,我們完成了二區21-22畦的一半畦面,另一半留給阿燕用她的家傳方法播種,以作比較。

日本のレポート
audit trail: 18Eo 020119-22, 15/05/18, fine, 26-33℃ RH80%
We were scheduled to finish two jobs within two hours this morning: sow peanut seeds and transplant burdock seedlings. 
The volunteers watched attentively and learned to use the cultivator to open holes on the soil bed.  With ah Jin's guidance, we finished half of row 21-22 in zone 02 and left the other half to ah Jin.  She said she is going to sow the seed the way she used to do in her hometown in China, just to compare the efficacy of sowing methods. (rc)
ï|ð

本地菜會 | 10/05/18 | 一般 | (62 Reads)
多年前若要得到 尼爾氏香芬庭園 的有機香薰,我需託英國的朋友代購郵寄給我。
今天尼爾氏已在香港和世界各地有售,我應邀代表菜會到尼爾氏為同事們介紹本地有機農業發展和動向。

Many years ago, if I wanted to buy organic essential oils from Neal's Yard Remedies, I had to send my friend in the UK to purchase them for me and send them to me by mail.
Today, NYR essential oils are carried by many shops in Hong Kong and around the world.  I was invited to represent Local Produce to give an introductory talk on local organic movement and organic farming to the NYR staff. (ac)
18 有機同樂@尼爾氏香薰庭園 GO@NYR
  三月廿五 天陰有雨 22-25℃ 濕度90% 審核編碼: 18Ej 00
  五十多張記錄著本地農業的今昔和菜會推動本地有機進
  程點滴的投影片,闡述了我當了十多年有機菜園義工和我在業內的所見所聞,也讓尼爾氏的同事們對這範疇有個真實的概念。
講座結束後,同事們紛紛查詢訂購蔬菜的手續,並說想到菜園當義工。
有生力軍加入有機行列,就是我的最佳回報。

audit trail: 18Ej 00, 10/05/18, cloudy with rain, 22-25℃ RH90%

With over fifty slides contrasting the past and present of local farming and the endeavour of Local Produce to the local organic movement, I shared my ventures as a volunteer working with them and in the industry in the past decade with the colleagues at Neal's Yard Remedies to let them have a better view of the big picture.
After the talk, some audiences asked about the steps
 of ordering veggies, some expressed their interests in becoming volunteers of the farm.
The best reward for me is to see new people joining the organic movement. (fb)
ï|ð

本地菜會 | 09/05/18 | 一般 | (55 Reads)
Cantonese: 番=faan(foreign) 薯=syu(edible tuberous root) 葉=jip(leaf)

17 番薯葉 | Sweet Potato Leaf | サツマイモの葉 17 番薯葉 | Sweet Potato Leaf | サツマイモの葉
三月廿四 天陰有雨 23-27℃ 濕度85%
審核編碼: 18Ei 020101a
農姐在一區01畦定植了越冬的番薯葉種苗,可以一路收採到完茬。

audit trail: 18Ei 020101a, 09/05/18, cloudy with rain, 23-27℃ RH85%
The lady farmers transplanted the overwinter sweet potato leaves (サツマイモの葉) onto zone 01 row 01 in early February. We can keep on harvesting until the season ends. (rc)
ï|ð 菜譜.recipe.レシピ

本地菜會 | 07/05/18 | 一般 | (186 Reads)
Cantonese: 肥=Fei(fat) 田=tin(field) 料=liu(material)

18 肥田料 | Fertiliser | 肥料18 肥田料 | Fertiliser | 肥料18 肥田料 | Fertiliser | 肥料18 肥田料 | Fertiliser | 肥料
十一月廿五 天晴 11-18℃ 濕度47% 審核編碼: 18Ak 01.02
昨天和義工在棚內起畦時,見到耕土板結,怪不得訂戶說我們的葉菜種得比根菜好。
自從三年前地產商強佔了半個菜園的耕種面積去發展物業,場主郭良湘因有高就,放輕了菜園的工作,也放輕了護養耕土的工作。
十多年前開辦菜園時,為了種到優質有機蔬菜,我們指導場主用不同的天然方法去護養耕土(按圖連結);今日要改善土質,長期方案是督促場主選擇合適的耕地種植綠肥,短期方案是購買認證公司認可的土壤改善物料加入耕地。
場主告知,農友沿用的堆肥已不獲認證公司認可,市面上也沒有此等物料,他亦不會向有存貨的農友借用。
那就讓我去探一探農友吧。

audit trail: 18Ak 01.02, 11/01/18, fine, 11-18℃, RH47%
While the volunteers and I were making rows for planting soil in the polytunnel yesterday, we found the soil was quite compact.  No wonder our customers told me that the quality of our leafy veggies is a lot better than the roots and tubers.
About three years ago, half of the arable land of Farm II was taken by the property development people and our farm manager Kwok Leung Heung has landed a better job. He began taking the farm work lightly and spending less efforts in conservation.
When we started Local Produce one and a half decade ago, we showed him various kinds of natural means to cultivate the soil to produce high-quality organic veggies. Click on the photos above to see some of the soil conservation practices over the years. 
There are two means to convert hardpan to arable soil.  The long-term plan is to urge the farm manager to grow green manure like he used to do, the short-term plan is to add soil amendments that are approved by the organic certification body to improve soil quality.
The farm manager said that the compost organic farmers used to buy is no longer accepted as organic by the certification body, there is no organic compost in the market and he is not going to borrow any from farmers who have stock on hand.
Well, if that's the case, I'll see if I can borrow some from my friends. (ac)
18 肥田料 | Fertiliser | 肥料
  十一月三十 天晴 10-24℃ 濕度70% 審核編碼: 18Ap 21.02
  世上無難事,衹怕有心人。
  世界自然基金會仗義幫忙,送了200公斤獲認證公司認可的堆肥給菜園,慧儀銘感無已。義工隊來到存放堆肥的熊貓園圃,在冬日太陽之下吸滿能量,準備好做今天的義務工作。

日本のレポート
audit trail: 18Ap 21.02, 16/01/18, fine, 10-24℃ RH70%
Nothing in the world is too difficult for someone with a determined heart and a strong belief to achieve.
The World Wide Fund for Nature was very generous to share with our farm 200kg of certified organic compost from their Panda House Organic Garden.  After collecting a lot of energy from the winter sun, we set to work. 
18 肥田料 | Fertiliser | 肥料18 肥田料 | Fertiliser | 肥料18 肥田料 | Fertiliser | 肥料18 肥田料 | Fertiliser | 肥料
首先拍一張美女運剷圖留念,然後起勢剷呀剷,未幾已把200公斤堆肥稱好,用聚乙稀袋包妥,搬下石級到停車處,裝上貸車。

After I captured this memorable moment for the three charming ladies, we started shoveling away.  Shovel, shovel, shovel, we soon finished gathering, weighting and nicely packing 200kg of compost into PE bags, carrying them down the steps to the carpark and loading onto the van.
18 肥田料 | Fertiliser | 肥料18 肥田料 | Fertiliser | 肥料18 肥田料 | Fertiliser | 肥料18 肥田料 | Fertiliser | 肥料
阿燕在那邊廂用被颱風吹脫的舊棚膜裁成地膜大小,舖在畦面候勤。義工隊抵達二園,把一包一包的堆肥運送到畦面放好。

Back at Farm II, ah Jin took a piece of typhoon-torn polytunnel cover and cut it into the size of a mulching ground sheet to cover the row. We soon arrived the farm, transferring the load bag by bag to the polytunnel and placed them orderly onto the row to store.
18 肥田料 | Fertiliser | 肥料18 肥田料 | Fertiliser | 肥料
我們領取了阿燕剛才為我們收割的有機蔬菜後,便乘運堆肥來菜園的貨車離開菜園;阿燕用另一張地膜把堆肥包蓋好備用。

We picked up our veggies harvested by Ah Jin a short time ago, got in the van that took us and the compost here all the way from WWF and left the farm. In the meantime, Ah Jin used another ground sheet to cover the compost for later use. (ac)
18 肥田料 | Fertiliser | 肥料 18 肥田料 | Fertiliser | 肥料 18 肥田料 | Fertiliser | 肥料 18 肥田料 | Fertiliser | 肥料
二月廿八 天晴 25-32℃ 濕度80% 審核編碼: 18Dm 020211.13
農姐阿燕鄭重提示,液肥氣味非常濃烈,施完液肥全身會帶著一陣肥田料味,我們乘火車回家時可能會臭死同廂搭客…
先哲有云:不入虎穴,焉得虎子?即管一試無妨。
擷起液肥桶蓋時,一陣襲人的酸溲氣味直撲面來,令人不得不退避幾步。
細野小姐神勇,一馬當先,提起灌溉花洒,依阿燕指示調配好液肥後,帶領眾人入棚輪流為牛蒡淋肥水;棚內歡笑聲此起彼落,大家完全投入這出奇地難聞的田間運作。

日本のレポート
audit trail: 18Dm 020211.13, 13/04/18, fine, 25-32℃, RH80%
Lady farmer ah Jin solemnly warned us again and again that the liquid fertiliser will be so stinky, the smell will stay with us for a while, we might scare people off the train when we return home.
Well, as the old saying goes, nothing ventured, nothing gained. We decided to give it a go.
When we lifted the lid off the fertiliser barrel, the odor was so offensive that it forced us to back off.
Courageous Ayako san stepped forward, picked up the watering can and started mixing the liquid fertilisers according to ah Jin's instruction. We follow her into the polytunnel and took turns to side-dress the burdocks, laughing all the way, enjoying this very unique smelly experience to the fullest. (ac)
18 肥田料 | Fertiliser | 肥料 18 肥田料 | Fertiliser | 肥料 18 肥田料 | Fertiliser | 肥料
三月廿一 天晴 23-30℃ 濕度82% 審核編碼: 18Ee 0200
昨日收到兩噸有機堆肥,暫存放在零區高位,農姐阿燕做妥防風防雨措施,稍後會依耕種計劃分配到各田區,改善壤土質素。

audit trail: 18Ee 0200, 06/05/18, fine, 23-30℃, RH82%
Two tons of organic compost was delivered to our farm yesterday.  It was discharged from the truck onto the higher ground at zone 00 for temporary storage. Lady farmer ah Jin ensured proper measures were in place to protect the compost from wind and rain. She will add them to the soil on the farm as soil amendment in due course. (ac)
18 肥田料 | Fertiliser | 肥料
  三月廿二 驟雨 23-32℃ 濕度87% 審核編碼: 18Eg 0200
  昨晚下了幾場驟雨,風力也相當強勁,農姐阿燕今晨用去年被颱風損
  壞了的大棚支架加固防風防雨措施。

audit trail: 18Eg 0200, 07/05/18, Showers, 23-32℃, RH87%
It was raining last night, the wind was quite strong. 
This morning, Lady farmer ah Jin put a few typhoon-torn polytunnel scaffolds to strengthen the measures. (ac)
ï|ð

本地菜會 | 27/04/18 | 一般 | (24 Reads)
Cantonese: 好=Hou(nice) 人=Jan(people)

18 好人 | Nice People | 善良な人 18 好人 | Nice People | 善良な人
三月十二 天陰 22-28℃ 濕度85%
審核編碼: 18Dz 02
正在跟我們拍照的是好人黃小姐
菜會和她公司擬於太古城設立群組,我昨日邀她來田,並與種植全田蔬菜的農姐阿燕和在過去十多年來幫忙送菜到群組的司機基哥見面,了解了解菜園的運作。

audit trail: 18Dz 02, 27/04/18, cloudy, 22-28℃ RH85%
The lady taking a selfie with us is Cherry. She is assisting her company to set up a group base with us in Taikooshing.
Yesterday, I invited Cherry to the farm to have a better understanding of our operations. I introduced her to ah Jin, the lady farmer who grows all the vegetables for our consumption. We also met Kay Gor, he has been delivering our organic vegetables to our group base members for over a decade. (ac)
ï|ð

本地菜會 | 12/04/18 | 一般 | (44 Reads)
Cantonese:
安納=on-naap(Anno area in Japan) 番=faan(foreign) 薯=syu(edible tuberous root)

日本名種安納番薯味美,尚未在香港流行。
Anno potato or Annoimo (アンノウイモ) is a well-known tasty cultivar in Japan but is new to us in Hong Kong.
18 安納番薯|APotato|安納芋18 安納番薯|APotato|安納芋18 安納番薯|APotato|安納芋
二月廿七 天晴 22-30℃ 濕度80% 審核編碼: 18Dl 020212.020301
一年之前,我和義工在二區大棚內種了一茬安納番薯。農姐阿燕得悉這良種得來不易,全力協助栽培。經歷了夏季的颱風與冬季的寒流,這良種的表現出眾。我們打算收採這茬,移植蔓條到三區栽種。

audit trail: 18Dl 020212.020301, 12/04/18, fine, 22-30℃ RH80%
One year ago, the volunteers and I planted a crop of Anno potatoes inside the polytunnel at zone 02.  Lady farmer ah Jin was well aware of the fact that good cultivar is difficult to come by, she did a good job taking good care of them.  The crop did well through summer typhoons and winter cold spells. 
We are going to harvest this crop and transplant the cuttings onto this row in the open field at zone 03. (ac)
ï|ð 菜譜.recipe.レシピ

本地菜會 | 21/03/18 | 一般 | (24 Reads)
Cantonese: 潺=saan(gluey) 菜=coi(vegetable)

18 潺菜 | Malabar Spinach | 蔓紫18 潺菜 | Malabar Spinach | 蔓紫18 潺菜 | Malabar Spinach | 蔓紫18 潺菜 | Malabar Spinach | 蔓紫
二月初五 春分 天晴 13-25℃ 濕度60% 審核編碼: 18Cu 020404-05, 020306-07
義工來田幫忙除草,農姐偷個空完成幾個月前的工作,收採上茬潺菜種子供今年夏茬種植。

日本のレポート
audit trail: 18Cu 020404-05, 020306-07, 21/03/18, Spring Equinox, fine, 13-25℃ RH60%
Volunteers came to the farm to help with weeding, allowing ah Jin to catch up with one of the jobs she should have finished a few months ago - collect the seeds of Malabar Spinach (ツルムラサキ) from last growing season for summer planting. (rc)
ï|ð 菜譜.recipe.レシピ

本地菜會 | 10/01/18 | 一般 | (26 Reads)
Cantonese: 青=Ceng(green) 瓜=Gwaa(cucumber)

18 青瓜 | Cucumber | 胡瓜 18 青瓜 | Cucumber | 胡瓜 18 青瓜 | Cucumber | 胡瓜 18 青瓜 | Cucumber | 胡瓜 
十一月廿四 天晴 9-16℃ 濕度50% 審核編碼: 18Aj 020211.13
雨過天晴,早上乾燥寒冷,人人精神抖擻。
義工交了青瓜和牛蒡種子給農姐阿燕用苗格培苗,栽培二至三星期後的幼苗便可移往大田定植。
今日的田務是隨阿燕學習用鋤、翻和耙鬆土起畦,一小時多便完工,真有成就感。
山本小姐說,用改善土壤物料來解決泥土板結比又鋤又翻有效。
慧儀虛己以聽。

日本のレポート
audit trail: 18Aj 020211.13, 10/01/18, sunny, 9-16℃ RH50%
The sky cleared up after the rain, our spirits were high in this cold and dry morning. The volunteers gave the cucumber (キュウリ) and burdock (ゴボウ) seeds to lady farmer ah Jin. She will sow them in seed trays and grow them until the seedlings are ready to plant out in 2-3 weeks.
Our assignment today was to learn from ah Jin how to use a hoe, a spade and a rack to loosen the soil and hill up the rows. We managed to finish the job in about an hour, not bad for first-timers. 
Chika san mentioned that it would be better to use soil amendments to solve the hardpan problem than by digging or plowing. Well noted with thanks. (ac)
18 青瓜 | Cucumber | 胡瓜 18 青瓜 | Cucumber | 胡瓜 18 青瓜 | Cucumber | 胡瓜
十二月十二 天晴 10-18℃ 濕度78% 審核編碼: 17A8 02
農姐阿燕遞來培苗照片,並報告大部份青瓜種子不發芽。
義工們仍希望小幼苗能過渡難關,請阿燕用心照顧;可惜幼苗支撐了一會便枯萎。
謹望牛蒡幼苗能抵禦這段寒流。

audit trail: 17A8 02, 28/01/18, sunny, 10-18℃ RH78%
Even though lady Farmer ah Jin sended in these pictures during the past two weeks and reported that most of the seeds failed to germinate, we still wanted to see how the cucumber seedlings go and asked ah Jin to take good care of them for a few more days. Unfortunately, the shoots managed to push upward but soon they withered.
Hope the burdock seedlings can withstand the cold spell. (ac)
ï|ð 菜譜.recipe.レシピ

本地菜會 | 04/01/18 | 一般 | (80 Reads)
Cantonese: 好=Hou(nice) 人=Jan(people)

17 好人 | Nice People | 善良な人e
  九月廿八 天晴 20-28℃ 濕度79% 審核編碼: 17Kp 020119-22
  王萌小姐昨天隨義工群組來田幫忙農務。
  與她閒談中得悉,本地菜販不諳日語,未能向日本人推介本地耕種的新鮮蔬菜,實是可惜。王小姐是雜誌編輯,應讀者要求製作一個專輯,讓日木人按圖索驥,買到本地優質食材,安心烹調美食與家人享用。
難得王小姐這位有心人微服來訪,定要助她完成任務。()

audit trail: 17Kp 020119-22, 16/11/17, fine, 20-28℃ RH79%
Amy's Blog: Miss Wang Meng was with the volunteers that came to our farm to help with some farm chores yesterday.
She told me it is very difficult for local farmers to introduce locally grown fresh veggies to the local Japanese community because the farmers could not speak Japanese.
That's bad!
Miss Wang is the editor of a Japanese magazine. Upon request of her readers, she initiated a special edition for high-quality local food and veggies with photos, so that Japanese people may have local resources to shop for safe food to cook for their families.
I decided to assist this kindhearted lady who came all the way to the farm to complete her mission. (ac)
17 好人 | Nice People | 善良な人e
  十一月十八 天陰 18-23℃ 濕度80% 審核編碼: 18Ad 00
  王萌小姐的文章在 Concierge 刊登了(請按左圖)。
  笹木小姐告訴我,Concierge 是一家歷史悠久和有名的香港日語媒體,以免費月刊模式發行,此類免費雜誌,又叫情報誌(じょうほうし),提供生活情報給旅港日人。
在此特地感謝 Concierge 的報導,笹本小姐的推舉和王萌小姐的引薦。 ()

audit trail: 18Ad 00, 04/01/18, cloudy, 18-23℃ RH80%
Amy's Blog: The article by Miss Wang Meng was published in Concierge 2018 January issue (click left pic).
Satoe san told me that Concierge is a well-known, time-honored, Hong Kong-based Japanese media, distributed by means of free monthly magazines. This type of free magazine is also known as Info-Journal (じょうほうし) which provides information on local living to Japanese community and travelers.
Our heartfelt thanks to Concierge for reporting on our farm, Satoe san for her introducing us to Miss Wang and Miss Wang for her recommendation. (ac)
王小姐把報導由日文翻譯成中文
標題:新鮮品嚐當造蔬菜,地產地消的有機農場
內文:想吃香港種植的有機蔬菜!
本地菜園是一群有心人抱著這樣的願望開辦的有機農場。在元朗的兩個農場種植的菠菜、沙律菜、蘿蔔等約70種蔬菜,以及水果、香草等均獲得有機認證。
菜園會根據季節栽培不同蔬菜,除了在香港各地的農夫市場銷售,熟客還可通過通訊群組訂購,每週大約供應約10種蔬菜。
訂購的蔬菜會在送貨當天早上收割,保證新鮮!
至於一些香港特有的蔬菜,菜園也在官方博客里介紹食法及菜譜,初次嘗試也放心。
另外,如果農地有餘,還可與菜園提議種上自己想吃的蔬菜!
不少日本人亦光顧,有專門群組,有興趣的朋友可以聯繫日本人志願者笹木小姐,用日語了解詳情。
相片註釋:
1. 位於元朗錦田的農場,田裏的油麥菜生機勃勃。
2. 負責打理菜園的玖哥和阿燕。
3. 日本人熟客春天種下的安納番薯現在豐收了。
4. 人物簡介:張慧儀,本地菜園合夥人,致力在香港推廣有機栽培,舉辦各類講座以及工作坊;另外也努力普及香薰。

Miss Wang translated the article from Japanese to Chinese:
Title: Freshly-harvested in-season veggies from a local organic farm
Content: Longing for a taste organic veggies in Hong Kong!
Local Produce is an organic farm established by a group of well-intentioned people (who are longing to taste locally grown organic veggies). About 70 kinds of cultivars such as spinach, salad veggie, radish, fruit and herbs are grown on its two farms in Yuen Long. All are certified organic–IFOAM accredited certification: ORC-C06005.
Local Produce cultivates different cultivars according to the seasons.
Apart from selling veggies at the farmers’ markets in Hong Kong, customers (who have signed up as veggie members) may choose from around 10 different kinds of in-season veggies and place their orders via member Whatsapp groups. The veggies they ordered will only be harvested in the morning of the delivery to ensure freshness. Local Produce has two blogs, one blog is to introduce some unique locally grown veggies and the other blog is to share recipes on different organic veggies grown on the farms. Even new-comers may be rest-assured to try their veggies.
In addition, customers may propose to the farm to grow veggies that they want to eat provided there is farmland available. They have quite a number of Japanese customers.
There is a special group base for Japanese customers. Please contact Ms. Sasaki, the Japanese volunteer, to learn more about the veggie home delivery service.
Photo captions:
1. Lively Indian Lettuce at the farm in Kam Tin, Yuen Long.
2. 9Gor and Ah Jin, personnel to take care of the farm.
3. Recent Anno Potato harvest planted by Japanese regulars back in spring.
4. Profile: Amy Cheung Wai-yee, Local Produce stakeholder, who is dedicated to promote organic movements in Hong Kong. She holds various seminars and workshops. In the meantime, she endeavours to promote aromatherapy to people in Hong Kong. (ac)

ï|ð

本地菜會 | 29/12/17 | 一般 | (85 Reads)
本先導計劃以國際有機農業運動聯盟的參與式保障系統和香港有機資源中心的有機標準為規。(前因)
This Pilot Program is based on the principles of IFOAM PGS and HKORC organic standard. (Antecedent)
17 嘉客來田 Guests@Farm17 嘉客來田 Guests@Farm
十一月十二 天晴 15-26℃ 濕度70%
審核編碼: 17L9 02
按圖放大
笹木小姐和我跟四位義工抵達二園,農姐阿燕在大閘恭迎,我用廣東話向她講解她擔任的角色和工作,笹木小姐用日語向義工讀出計劃的詳情,務求參與者都清楚大家的期望和承諾守規。

日本のレポート
audit trail: 17L9 02, 29/12/17, fine, 15-26℃ RH70% Click on photo to enlarge
Lady farmer ah Jin was expecting us at the gate when the 4 volunteers, Satoe san and I arrived Farm II.  Satoe san read the program to the volunteers in Japanese while I told the lady farmer her roles and duties, making sure all parties understand each others' expectations and promise they shall respect the ​principles of this program.
17 嘉客來田 Guests@Farm17 嘉客來田 Guests@Farm
義工用拉尺量度在棚內及露地種植過安納番薯的範圍,在四邊加上規定的兩米緩衝區,得出我們可以善用的種植範圍後,大家興致勃勃的走進去種過安納番薯的畦面,用了大約一小時便清理好這塊土地,有待開耕。

To have a clear idea of the location and size of the buffer zones, the volunteers took measurements of the area inside the polytunnel and on the open field where the Anno potatoes (アンノウイモ) were planted.  A mandatory 2 meters setback from all sides constitutes the buffer zones that we shall work on.
We spent almost one hour happily clearing the Anno potato plots, preparing the land for plantation.
17 嘉客來田 Guests@Farm 17 嘉客來田 Guests@Farm
千華小姐分享了在日本種植番薯的經驗,並檢查了在棚內的安納番薯留種種苗和比較了棚內棚外的種植成果。

Chika san checked on the seed potatoes inside the polytunnel, compared the ones planted inside the polytunnel to those planted in the open field and shared her experience on how people grow sweet potato in Japan.
17 嘉客來田 Guests@Farm 17 嘉客來田 Guests@Farm 17 嘉客來田 Guests@Farm
我們隨阿燕去學習收割和清理我們預訂的蔬菜,然後把菜籮運到分菜棚。

We watched Ah Jin harvested and cleaned our pre-ordered veggies and then moved the veggie baskets to the dispatch shelter.
17 嘉客來田 Guests@Farm 17 嘉客來田 Guests@Farm
我們幫忙磅重和包裝。
小山本先生的生肖一定是屬小白免,見他每根甘筍都用鼻子聞一小會才放進包裝袋去,他那陶醉的樣子真是趣緻。

Ah Jin let us help her weight and pack our veggies.
Young Ryuko san must be born in the year of the rabbit, watching him sniffing the carrots, every one of them, before packing them into the bags really made my day.
17 嘉客來田 Guests@Farm
  完成今日的任務時剛過午。
  我們跟阿燕說個再見,抽著大包小包新鮮收割的蔬菜,愉快地回府。

  We finished our work just past noontime, said goodbye to ah Jin, carried our freshly harvested veggies and headed happily back home.
17 嘉客來田 Guests@Farm
  平時報導完拍集體照存檔後便收筆,今次例外。
  在我們離開之後,阿燕依從指示,依規徹底清洗所有我們今早使用過
  的農具,才會用來耕種。

The blog usually comes to the end when we take a group photo for the record and leave the farm.  Not this time.  After we departed, following our instructions, ah Jin cleaned all the tools we used this morning thoroughly before using them on the farm. (ac)
ï|ð

本地菜會 | 04/12/17 | 一般 | (256 Reads)
Cantonese:
安納=on-naap(Anno area in Japan) 番=faan(foreign) 薯=syu(edible tuberous root)

17 安納番薯|APotato|安納芋
  三月初五 有煙霞 14-25℃ 濕度65% 審核編碼: 17Da 00
  安納番薯有幾個品種。
  手上的安納番薯不一定是來自日本番薯生產地種子島,這全是跳甲先生從教師協會買來的。
詢問了進口商永記和知會了認證公司之後,便把安納番薯編入來夏的耕種計劃。

audit trail: 17Da 00, 01/04/17, hazy, 14-25℃ RH65%
There are a few varieties of Anno potato.  The one we have might not be from Tanegashima, the first place to successfully cultivate sweet potatoes in Japan.  Mr Flea Beetle bought them from a Teachers' Association here in Hong Kong.
After checking with the importer Wing Kee and HKORC, we include this cultivar into the crop plan for this summer. (fb)
17 安納番薯|APotato|安納芋 17 安納番薯|APotato|安納芋 17 安納番薯|APotato|安納芋 17 安納番薯|APotato|安納芋
三月初七 天晴 16-24℃ 濕度58% 審核編碼: 17Db 020212
番薯喜歡天氣溫暖忌寒冷,在鬆軟深厚的泥土中生長最合適,當塊莖成熟膨脹,見畦面壤土呈現裂紋,就是收割的好時機。
農姐阿燕選擇在大棚內培育番薯苗,保溫及防雨,讓番薯苗順利繁殖。
首先略略燒一燒田畦除病蟲害,散播熟石灰粉調節泥土酸鹼度,用翻土機翻鬆泥土疏氣,起高畦形成厚層,為培育番薯苗做好準備。
同日網誌
audit trail: 17Db 020212, 03/04/17, fine, 16-24℃ RH58%
Sweet potato grows best in warm weather yet does not tolerate cold temperature.  It grows most suitable in well-drained, light-textured soil.  When the tuber matures, it expands and pushes up the topsoil on which cracks will appear.  It will be the best harvest time.
Lady farmer ah Jin chooses to plant the Anno potato seedlings inside the polytunnel in order to protect them from cold weather and rain.  To ensure the successful cultivation of the seedlings, preparation works, including scorching the soil to control the pest, applying lime to the soil to regulate the pH value, using of cultivator to aerate and hill the soil up onto the row to form a thick seedbed, were done. (yl)ABSD
17 安納番薯|APotato|安納芋 17 安納番薯|APotato|安納芋 17 安納番薯|APotato|安納芋 17 安納番薯|APotato|安納芋
三月初九 天晴 19-28℃ 濕度78% 審核編碼: 17De 020212
張小姐邀請了笹木小姐和她的朋友來田,見證這日本名種在本地繁植。
義工團用心聆聽農姐阿燕講解程序後便動手定植種塊,眾人當中,小山本先生最為落力。
定植完畢,大家一起發放靈氣祝福養育我們的農作物,阿燕開噴灌澆水,安納番薯開始在本地菜園落地生根。

audit trail: 17De 020212, 05/04/17, fine, 19-28℃ RH78%
Amy invited Ms Sasaki and some of the latter's friends to visit our farm.  They came to witness the propagation of this famous cultivar from Japan in Hong Kong.
After listening attentively to the lady farmer ah Jin's explanation of the procedures, the volunteer group began to transplant the seed tubers.  Young Mr Yamamoto was the most diligent among the volunteers.  When they finished the transplanting, everybody sent Reiki, a blessing energy, to the crops which nurture us.
Ah Jin turned on the irrigation sprinklers to water the plants.
Anno potato started to take root in the Local Produce. (kw)
17 安納番薯|APotato|安納芋17 安納番薯|APotato|安納芋
四月初四 有雲 16-28℃ 濕度50%
審核編碼: 17D8 020212
手拔除草若不熟練,會又費時又花體力,幸好枝葉成長後會覆蓋整畦,到時農姐阿蘭便無需動手除草了。

audit trail: 17D8 020212, 29/04/17, cloudy, 16-28℃ RH50%
Weeding by hand is a time consuming and labour intensive work that requires skilful hands. Fortunately, the leaves and vines will eventually cover the entire row, weeding shouldn't be an issue for lady farmer ah Laan by then. (rc)
17 安納番薯|APotato|安納芋17 安納番薯|APotato|安納芋17 安納番薯|APotato|安納芋17 安納番薯|APotato|安納芋
四月三十 多雲 23-29℃ 濕度65% 審核編碼: 17Ey 020212
阿燕選了幾樖強壯的安納番薯做母株,剪下蔓條,移到畦尾空置的畦面栽種,培植多一些母株供日後繁殖。

audit trail: 17Ey 020212, 25/05/17, cloudy, 23-29℃ RH65%
Ah Jin selected a few sweet potato plants that are growing vigorously as parent plants for cuttings.  She then transplanted the cuttings in the vacated plot at the far end of the same row to grow more parent plants for future propagation. (rc)
17 安納番薯|APotato|安納芋
  五月十八 大驟雨 T8 23-29℃ 濕度80% 審核編碼: 17Fl 020212
  今年雨季第一個颱風到了。
  在棚內種安納番薯就是為了保護母株免受狂風暴雨損害。
同日網誌
audit trail: 17Fl 020212, 12/06/17, heavy showers, T8, 23-29℃ RH80%
The first typhoon of the rainy season hit Hong Kong today.
Starting the Anno potato inside the polytunnel ensured the safety and protection of the young parent plants from strong winds and torrential downpours. (tk)ABSD
17 安納番薯|APotato|安納芋 17 安納番薯|APotato|安納芋 17 安納番薯|APotato|安納芋 17 安納番薯|APotato|安納芋 17 安納番薯|APotato|安納芋 17 安納番薯|APotato|安納芋 17 安納番薯|APotato|安納芋 17 安納番薯|APotato|安納芋
六月十八 天晴 26-34℃ 濕度85% 審核編碼: 17Gk 020119-22
好好應用茬期,繁殖多些安納番薯應市。
阿燕如她在4月時一樣起了四畦,然後小心地連根一起收採種苗,種入泥床,定植後澆足水,種苗好快回魂,全株的腋芽都能長根結薯。

audit trail: 17Gk 020119-22, 11/07/17, fine, 26-34℃ RH85%
To make the most out of the growing season, we need to propagate more.  Ah Jin prepared 4 rows for Anno potato propagation like she did in April.  She then carefully removed the cuttings with roots attached from the parent plants and transplanted the cuttings into the soil.  The cuttings will root at every leaf node, water well and they will off in no time. (tk)
17 安納番薯|APotato|安納芋17 安納番薯|APotato|安納芋
閏六月初一 大驟雨 T8 23-29℃ 濕度95%
審核編碼: 17Gw 020212.020119-22
今年雨季第二個颱風到了。
一區和二區棚內的安納番薯安然過渡。
同日網誌
audit trail: 17Gw 020212.020119-22, 23/07/17, heavy showers, T8, 23-29℃ RH95%
The second typhoon of the rainy season hit Hong Kong today.
The Anno potato inside the polytunnel at zone 01 and zone 02 were safe and sound. (tk) ABSD
17 安納番薯|APotato|安納芋 17 颱風天鴿 | Typhoon Hato | 台風ハト(13号)
七月初二 處暑 狂風暴雨 T10 28-29℃ 濕度76%
審核編碼: 17Hw 020212.0119-22
今年雨季第三個颱風天鴿把一區大棚棚頂吹走,棚內的安納番薯未受太大影響;二區大棚內的母株平穩成長。
同日網誌
audit trail: 17Hw 020212.0119-22, 23/08/17, End-of-Heat,
squally showers, T10 28-29℃ RH76%

Hato, the third and strongest typhoon up till now, took the cover of the polytunnel at zone 01.  The Anno potatoes inside this polytunnel were not badly damaged.  The parent plants at zone 02 were doing well. (tk)ABSD
17 安納番薯|APotato|安納芋17 安納番薯|APotato|安納芋17 安納番薯|APotato|安納芋17 安納番薯|APotato|安納芋
圖01: 七月初六, 颱風帕卡, T8
Pic 04: 27/08/17, Typhoon Pakhar, T8
圖02: 七月十一, 颱風瑪娃, T3Pic 04: 01/09/17, Typhoon Mawar, T3
圖03: 八月初五, 熱帶氣旋, T1Pic 04: 24/09/17, Tropical Cyclone, T1
圖04: 八月廿六, 颱風卡努, T8Pic 04: 15/10/17, Typhoon Khanun, T8
17 安納番薯|APotato|安納芋17 安納番薯|APotato|安納芋17 安納番薯|APotato|安納芋
八月廿八 多雲有雨 21-28℃ 濕度95% 審核編碼: 17Iy 020119-22
經過幾個颱風的考驗,安納番薯仍神奇地穩定成長,應該不難在本地天氣環境裡種植。
每逢惡劣天氣過後,農姐阿燕都會到田裡查看番薯的長情,見未合收割,便會用壤土蓋好,讓番薯在田畦裡多待一會。

audit trail: 17Iy 020119-22, 17/10/17, cloudy with rain, 21-28℃ RH95%
It is so amazing that the Anno potatoes are still growing lush and green after so many typhoon attacks.  It shouldn't be too difficult for this Japanese potato to adapt to the local weather conditions.
Lady farmer ah Jin always check on the potatoes after the bad weather subsided. This one was growing strong but obviously not ready for harvest yet.  Ah Jin then covered it with soil and let it stay in the row for another while. (rc)
17 安納番薯|APotato|安納芋17 安納番薯|APotato|安納芋
九月二十 多雲 21-27℃ 濕度70%
審核編碼: 17Kh 020119-22
依據種植指引,當氣溫下降、植株開始乾枯時,就是收割安納番薯的時候;唯今天27℃,日間氣溫相當和暖,安納番薯長得繁茂。農姐阿燕下田檢視結薯情況,薯身比今年4月下種的種苗細小了一點(如圖)。
決定請張小姐邀請義工團隊於下星期來採薯。

audit trail: 17Kh 020119-22, 08/11/17, cloudy, 21-27℃ RH70%
According to the planting guide, we should harvest the Anno potatoes once the weather becomes cooler and the plants begin to fade and dry up naturally.  However, it is still quite warm in the daytime, 27℃ this morning, this crop is growing lushly.
Lady farmer ah Jin went to check on the tuber formation.  As shown in the picture, the size is a bit smaller than the one we planted in April.
We decided to ask Amy to bring in the volunteers to harvest this crop in the coming week. (rc)
17 安納番薯|APotato|安納芋 17 安納番薯|APotato|安納芋 17 安納番薯|APotato|安納芋 17 安納番薯|APotato|安納芋
九月廿七 有雲 21-26℃ 濕度70% 審核編碼: 17Ko 020119-22
今天張小姐帶訂戶來田收割安納番薯,農姐阿燕做導師指導大家如何採收,各人興高采烈地不停翻土尋寶,一個個寶貝翻出來,各人滿載而歸,渡過愉快的下午。

日本のレポート
audit trail: 17Ko 020119-22, 15/11/17, cloudy, 21-26℃ RH70%
Today Amy led the volunteers to harvest Anno potatoes at our farm.  After listening attentively to lady farmer ah Jin's instruction on the harvesting procedures, the energetic group jumped right in the field starting to hunt for treasure.  Some Anno potatoes were dugged out in singletons, some came out in a group of many attached to the vine.  All was amazed by the harvest in this enjoyable and rewarding afternoon.
Amy's note: Everybody brought some Anno Potatoes home to try and see if the Anno potatoes live up to their reputation. (ac)
17 安納番薯|APotato|安納芋 17 安納番薯|APotato|安納芋 17 安納番薯|APotato|安納芋 17 安納番薯|APotato|安納芋
十月十四 有雲 18-24℃ 濕度60% 審核編碼: 17K0 020119-22
訂戶查詢為何已見安納番薯菜譜但仍未見訂購單上有售,原來農姐阿燕在上次收成之後便休假,菜園人手不足,惟有把番薯留在田裡;阿燕現已歸隊,立刻下田收割,稱重之後攤開癒傷數天才運送給您。

audit trail: 17K0 020119-22, 01/12/17, cloudy, 18-24℃ RH60%
Customers found the yummy Anno potatoes recipes on our recipe blog and asked how come there was no Anno potato on the ordering list.
Lady farmer ah Jin had gone for vacation after the last harvest.  We were short-handed on the farm so we had to leave the Anno potatoes in the field.  Now that she has returned to work, the rest of the Anno popatoes were dug out, weighted and spread out to cure before sending them to you. (rc)
17 安納番薯|APotato|安納芋 17 安納番薯|APotato|安納芋
十月十七 天晴 16-24℃ 濕度60%
審核編碼: 17Ld 020212
這是今年4月笹木小姐和一眾朋友們來田種植的安納番薯母株(03帖),有大棚保護,這溫帶多年生品種若能平安過渡本地冬季的寒流和乾燥天氣,明春便可續種。

audit trail: 17Ld 020212, 04/12/17, fine, 16-24℃ RH60%
This is the orginal row of Anno potato parent plants which Ms Sasaki and her friends planted in April (post 03).  With the protection of the polytunnel, if these warm climate perennials are hardy enough to live through the cold spells and dry winter conditions in Hong Kong, they will perk up when spring comes. (ac)
ï|ð 菜譜.recipe.レシピ

本地菜會 | 03/12/17 | 一般 | (17 Reads)
Cantonese: 莙薘菜=gwan-daat-coi(Chard)

17 莙薘菜 | Chard | 不断草17 莙薘菜 | Chard | 不断草
十月十六 天晴 16-25℃ 濕度65%
審核編碼: 17Lc 020111
農姐阿蘭於一區定植今茬莙薘菜。

audit trail: 17Lc 020111, 03/12/17, fine, 16-23℃ RH65%
Lady farmer ah Laan was transplanting this season's chard. (tk)
ï|ð 菜譜.recipe.レシピ

Next