香港新浪網 MySinaBlog
« 上一篇 | 下一篇 »
本地菜會 | 28/08/17 | 一般 | (33 Reads)
Cantonese: 紫=Zi(purple) 豆角=Dau-Gok(string bean)

17 紫豆角 Purple String Bean 17 紫豆角 Purple String Bean
六月廿七 天晴 26-32℃ 濕度80%
審核編碼: 17Gt 020111-14
今茬紫豆角於二園一區落種,幼苗剛破土,農姐正在施第一輪肥,幫助幼苗成長。

audit trail: 17Gt 020111-14, 20/07/17, fine, 26-32℃ RH80%
We have started to grow purple string bean at zone 01 of farm 02. Seedlings have emerged and our lady farmers were placing the first round of fertiliser to promote growth. (rl)
17 紫豆角 Purple String Bean17 紫豆角 Purple String Bean
七月初七 有雨 24-27℃ 濕度90%
審核編碼: 17H8 020111-14
颱風天鴿和颱風帕卡接踵襲港,風後雨勢頗大,紫豆角長情漸弱,待雨停後要立刻鬆土及施肥,情況或會改善。

audit trail: 17H8 020111-14, 28/08/17, showers, 24-27℃ RH90%
The growth of purple string beans has been affected by heavy winds and rain that Typhoon Pakhar and Typhoon Hato had brought about.  After the rain stops, fertiliser and immediate ploughing are required to encourage the growth of the beans. (rl)
ï|ð 菜譜.recipe.レシピ